首页 >  在校学习  >  安全教育
  
 
安全,对于来华留学生非常重要,只有在保障人身、财产等安全的情况下,才能开展正常的学习生活,以下是北京市高校外国近年来发生的一些案例,希望各位留学生认真阅读,从中吸取教训。
生命可贵
2010123零晨2点,一越南籍留学生被路人发现倒在校外路边,被发现时衣着单薄,最终经抢救无效去世,给家人和学校带来了巨大的伤痛。
提示:Tips:
      晚上12点以后留学生禁止外出;
      It is forbidden to go out of the residence building after 12 oclock at night.
      外出办事,尽量结伴出行,不要孤身一人;
      When going outside, try to keep company, not alone.
      注重日常交流,经常与周围朋友保持联系;
      Pay attention to everyday communication, keep in constant contact with your friends and schoolmates.
      有困难可求助警察,免费拨打110报警电话;
      Call 110 for the police when in difficulties.
      生命可贵,珍惜生活。
      Life is precious. We should cherish the life we live.
2009年北京某高校一俄罗斯籍留学生被发现死于租住的房屋内,经调查,该留学生死于饮酒过度。
提示:Tips:
      过度饮酒,有害身心健康;
      Excessive drinking is harmful to physical and mental health.
      禁止酗酒;
      No alcohol abuse.
      酒后后果自负,严肃处理,直至开除学籍。
      Violation of this regulation leads to heavy panulty or expulsion
200712月,在留学生公寓一宿舍内,几名留学生违反规定,在室内吸烟,并乱扔烟头,导致窗帘和地毯起火,发现及时,有效扑救,没有造成人员伤亡,但影响恶劣。
提示:Tips:
      室内严禁吸烟,包括教学楼、宿舍楼等公共场所,室外吸烟不乱扔烟头;
      Do not smoke indoors, including in the teaching building, dormitory or other public places. Do not litter cigarette butts when smoke outdoors.
      留学生公寓内,做饭需在厨房完成,严禁在房间内使用高功率违章电器;
      Cook in the kitchen of the apartment building. Use of high-power electrical in your room is strictly prohibited .
      严禁损坏室内外防火设施,严禁遮掩室内烟雾探测器。
      No damage to the indoor and outdoor fire safety facilities. Do not cover up the indoor smoke detectors.
      火警电话:119
      Fire alarm: 119

200710月,一留学生违反规定,骑摩托车将路上行人撞伤,学生被警方刑事拘留,赔偿被撞人医疗费用,后学校研究决定将肇事留学生开除学籍。
20114月,某高校两名沙特阿拉伯留学生酒后驾驶摩托车超速行驶,撞到路边树上,两人当场丧生。
   提示:Tips
      北京路上行人较多,摩托车或电动自行车危险性较大;
      Traffic in Beijing is very busy and riding motorcycle or electric bicycles on the road is a great risk.
      留学生在北京骑摩托车是违法行为,公安机关不发放驾驶证;
      Riding a motorcycle is illegal for international students in Beijing and can not be licensed by the public security authorities.
      学校发现有学生骑摩托车,立即没收并处理学生。
      The owner will be punished and the motorcycle confiscated once the student found riding a motorcycle on or off campus.
      在取得机动车驾驶证的情况下,可以驾驶机动车。
      Driving only after getting a driving license.
      酒后驾车,或者无证驾车,都将受到法律严惩。
      Drunk driving or driving without a license will be published by law.
银行卡丢失事件时有发生,如果不及时挂失或银行卡密码被他人发现,就有可能造成财产损失,200810月一留学生在ATM取款结束后,将卡遗落在机器中,发现后钱已经全部被他人取走,无法追回。
提示:Tips:
      银行卡及密码妥善保管,不告诉他人;
      Keep your bank card and PIN in safe, do not release any related information to strangers.
      银行卡丢失应立即带护照去银行挂失,补办新卡并将新卡号通知老师;
      Immediately report the loss to the bank, re-submit a new card and inform the administrator of the new card number.
      因操作失误,银行被机器吞没,带护照去银行办理;
      When bank card swallowed by machines due to operational errors, go to the bank with your passport.
20085月,一名留学生将笔记本电脑放在宿舍后,离开宿舍但忘记锁门,回来后发现笔记本电脑被盗。
提示:Tips:
      电脑、手机、现金等贵重物品不要随意乱放;
      Do not put your computers, mobile phones, cash and other valuables randomly.
      确保房间门已锁后才可以离开,无论离开时间长短;
      Make sure that the room door is locked before leave, regardless of the length of time to be away.
      宿舍周围;如有陌生可疑人出现,通知物业服务员;
      Inform the dormitory attendant of any suspicious strangers lingering around the building.
      如有财产损失,立即通知老师或拨打学校保卫处电话:89733333,在校外遇到类似情况拨打110报警电话。
      If property damage happens, immediately notify a teacher or call the school security department at 89733333 and dial 110 for a similar situation off-campus.
 
200955,一韩国留学生申收到一条陌生短信,误认为是房东索要房租,于7281430分许,在朝阳区建设银行芍药居储蓄所向该短信提供的帐号汇款2000元人民币。
20106月,一越南留学生在网络上购买电子产品,与卖家谈好价钱后将钱款汇入对方账号,卖家消失,损失人民币6000元。
20114月,一哈萨克斯坦留学生通过网络购买价值2万余元人民币的电子产品,该生放弃使用正规的网络支付工具,而选择直接通过银行转账的形式付款,结果受骗上当,损失严重。
提示:Tips:
      短信、电话、网络诈骗现象比较普遍,提高警惕;
     Message, telephone and internet fraud is relatively common phenomenon which should be taken alert.
      涉及金钱、重要物品问题,有必要应与老师联系,避免上当受骗;
     As money or important articles are concerned, it is necessary to contact with the teachers to ask for advice and avoid being cheated.
      网络购物请选择正规的途径,目前在中国比较正规网络购物网站是淘宝网 www.taobao.com
     Choose a safe way to shop online. www.taobao.com is a much safer shopping website in China at present.
      不轻易给陌生人汇款;
     Think twice before transferring money to a stranger.
      报警电话:110
      Police: 110
纠纷Dispute
20105月,一女留学生将手机遗落在出租车上,拨通电话后,司机索要答谢费,双方多次协商,没有达成协议,该同学联合其他朋友将司机及朋友强行搜身,拿走对方手机。对方报警后,留学生赔偿对方医药费及手机费用。
提示: Tips:
      遇到纠纷应直接报警110寻求帮助或请老师帮忙协调;
When you have a dispute with others, please call 110 or ask your coordinator for help.
      解决问题应理智,不能冲动。
Disputes should be settled down with senses. Do not be hotheaded.
20093月,几名留学生深夜在昌平一酒吧酗酒后,与酒吧保安发生冲突,将别人打伤并将酒吧门口车辆砸坏,事后警察将涉案学生带回处理,学生赔偿对方医疗费及修理费近万元,学校将当事学生开除学籍,限期出境。
提示:Tips:
      严禁酗酒;
      No alcohol abuse.
      晚上12点之前应返回住地;
      Return to the residence prior to 12:00 oclock at night.
      学校严肃处理酒后违法违纪学生,直至开除学籍,限期离境;
      Students violated the law or regulation will be heavily punished, expelled or ordered to leave the territory.
201011222时许,北京某高校涉嫌赌博的六名韩国留学生被当场抓获,缴获赌资共约18,000元人民币。六名留学生中一人为组织者,一人为发牌者,被公安机关刑事拘留。参与赌博的其余四人均被治安拘留。释放后被开除学籍,缩短停留期,监护出境。
200912423时许,北京某高校一名伊朗留学生在昌平从事卖淫嫖娼行为时,被当场查获,被公安机关行政拘留15日。释放后被开除学籍,缩短停留期,并报列为不准入境人员。
20094102时许,北京某高校2名哈萨克斯坦留学生因盗窃一辆摩托车被抓获,后被公安机关刑事拘留。释放后被开除学籍,缩短在华停留期。
20095142230分许,北京某高校一名巴拉圭留学生伙同一中国女子在海淀区香格里拉停车场一辆银色奔驰车内,以人民币2600元的价格向一中国男子贩卖可卡因2小包,麻古10小袋,被当场抓获。公安机关已将其刑事拘留。
吸毒 Drug
20114月,某大学1名哈萨克斯坦留学生因吸毒被警方抓获,取消学籍,遣送回国。
2009711624分,北京某高校一名韩国留学生在海淀区驾驶摩托车抢夺一中国女子手提包,内有人民币200元,三星手机一部,后被抓获。公安机关已将其刑事拘留。
2009911,北京某高校一韩国人留学生在望京地区住所将网友强奸,后被查获。公安机关已将其刑事拘留。
提示:Tips:
      上述行为,都属于违反中国法律的行为,违法者,将受到中国法律制裁,学校将取消其学籍,驱逐出境。
      These actions above are breaching Chinese law. The offenders will be subject to Chinese legal sanctions, expelled from the school and territory.

200712月,一名留学生逃避检查,私自将同国籍女朋友带回留学生公寓居住,后被警察检查发现,其女朋友不仅未登记违法住宿,而且签证已经过期。经警方拘留罚款后,他的女朋友被驱逐出境。我校将该学生开除学籍。
提示:Tips:
      外国留学生在中国住宿必须在24小时内到属地派出所登记,住校内公寓留学生到102办公室登记;
      Foreign students must register to the territorial police station within 24 hours of arrival. Students live on campus must register in room 102, Building A.
      签证过期将受到警察处罚,严重者驱逐出境;
      Overstay with an expired visa will be punished by the police or even expelled.
      校外住宿学生如有朋友需同住,应提前到派出所登记;
      If a friend needs to stay overnight at your off-campus residence, you should register in advance to the police station.
      无论校内外住宿,严禁留宿他人尤其是外国人,违者严肃处理。
      No mater you are staying on or off campus, you are not allowed to leave others stay overnight without permission. Violation leads to strict penalty.
      20095月,一留学生不慎将护照丢失,补办及时没有造成其他损失。
      In May 2009, a student accidentally lost his passport, a timely re-submit avoided further damage.
提示:Tips
      护照丢失应立即向学校老师及使馆报告,办理挂失手续,并到使馆补办护照;
      Passport loss should be immediately reported to the teachers and the embassy. Report the loss according to the procedures, and re-submit passport at the embassy.
      新护照办理后,一周内与老师联系补办理居留许可。
      After you get the new passport, contact with the teacher within one week for supplement residence permit application.
20096月,一新加坡籍留学生被发现签证过期长达6年零6个月,严重了违反了《中华人民共和国外国人入境出境管理法》,性质非常恶劣,被公安机关拘留,驱逐出境。
      时刻留意本人的护照、签证、居留许可有效期,到期前提前30天联系老师办理延期手续;
      keep a constant watch of the validity of your passport, visa and residence permit. Contact the administrators 30 days before the expiration and apply for an extension.
      补办新签证、居留许可后应再次到办公室办理住宿登记,校外住宿学生到派出所登记。
      Re-register for accommodation to the international students office with your new visa and residence permission. Those staying off campus should re-register to the police station.
 
    目前在校留学生有700余人,每年都有留学生因过度贪玩而荒废了学业,09年有20几名汉语留学生不能进入专业学习,有8名本科学生没有按时毕业。他们惨痛的教训给了后来的学生一些提示,希望后来人引起重视,避免重蹈覆辙。
提示:Tips:
      珍惜难得的来中国学习的机会;
      Cherish the rare opportunity to study in China.
      汉语学习是一个漫长的过程,汉语班结业,进入专业学习后更应努力学习汉语;
      Chinese language learning is a long process through your whole study programming, even in your professional learning stage.
      适应中国学习生活,按照北京时间安排每日作息;
      Try to adapt to school life in China as soon as possible and arrange your daily routine according to your study schedule.
      避免生活在本国学生的小环境中;
      Do not limit your communication among students from your own country.
      应注重与他人的沟通,尤其加强与周围中国学生的交流,学习汉语,交流文化知识;
      Strenghten your communication with others, in particular with the Chinese students to enhance your language ability and culturue understanding.
      积极参加学校的各种学生活动,锻炼自己,促进各国文化交流。
      Actively participate in a variety of school activities, promoting cultural exchange and self development.

      警察 110
      急救 999
      火警 119
      交警 122
      办公室  89733796 89733979
      保卫处  89733333
      学校地址:北京市昌平区府学路18号,102249

Police: 110
First Aid: 999
Fire Alarm:119
Traffic Police: 122
International Students Office: 89733796  89733979
Security Department: 89733333
Address: 18 Fuxue Road, Changping, Beijing 102249