Master of Translation and Interpreting

 Master of Translation and Interpreting

 

Objectives

The program aims to equip students with both theoretical knowledge and practical translation skills. Students who complete the MTI program will:

1. Have a good command of both Chinese and English and be skillful in bilingual communication;

2.  Be versed in translation theories and translation skills;

3.  Observe professional ethics and show international vision;

 

Core Courses

itle

Hours

Credit

Introduction to Translation Theories

32

2

Introduction to Energy Opinions

32

2

Advanced Translation

32

2

Advanced Interpretation

32

2

Translation of Petroleum Technology

32

2

Literary Translation

32

2

Country Studies and Cross-Cultural Studies

32

2

 

 

Admission requirement

Candidates must meet a set of minimum requirements to be accepted:

1.    Get a Bachelor’s degree with a relevant discipline

2.    Pass The National Graduate Entrance Examination

3.    Pass The Reexamination

 

Graduation & Degree Requirements

Students have to meet a set of requirements to gain The Master’s degree:

1.  Gain 38 credits, among which 25 credits from required courses and academic activities

2.  Pass the thesis defense

3.  Finish 100,000 words of E-C translation and 50,000 words of C-E translation

 

Career Prospects

The vast majority of MTI graduates find jobs as professional translators and employees in Oil & Gas industry, mass media industry and translation companies. Some of them teach English in universities and middle schools.

Date: 2015-09-25