当前位置: 首页» 时讯

石大外国语学院举办“如何成为一名合格的职业翻译”讲座

331日下午,石大外国语学院在逸夫楼202教室举办“如何成为一名合格的职业翻译”讲座。讲座邀请到翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员、中国外文局翻译专业资格考评中心副主任、全国翻译系列高级职称评审委员会委员、原中央编译局文献部英文处处长卢敏作报告,学院的本科生和翻译硕士研究生约80人参加。

 

 

 

卢敏向同学们介绍了自己参与翻译的作品,分享了其翻译职业生涯和翻译工作的心得体会。他从考试标准和考试常见问题两个方面对CATTI考试进行了详细的解说,并为同学们呈现了以往考试中常出现的搭配不当、语法错误等典型错误,提示同学们要提高综合能力。他强调,笔译考试要做到用词准确,表达流畅,同时还要掌握一定的背景知识;要想提高翻译能力,不仅要靠课上所学,更要课下加强练习,多读英文原著,多关注时事,注意积累。讲座后,同学们提出问题,卢敏进行了解答。

 

分享到: